Sweden · online consultations

Speech therapist for bilingual children in Gothenburg.

A speech therapist for bilingual children in Gothenburg — online, with no waiting list.

Why online —

Our children in Gothenburg grow up with two languages.

A strong Bosnian and Serbian community also means many families who want their child to speak both Swedish and the mother tongue. In Gothenburg it’s hard to find a speech therapist who understands that context and works in Serbian, Croatian or Bosnian — so I work online.

In the consultation we look at your child’s speech development as a whole: both the language of the environment and the language of home. You get a clear, written plan — no panic, no jargon, tailored to your everyday life in Gothenburg.

Get in touch from Gothenburg
FAQ — Gothenburg

Before you book.

Do you work with children from Gothenburg?
Yes. All consultations are online, so I work with families in Gothenburg just as I do with those in Germany or Serbia — we pick a time that fits your time zone.
What language are consultations in for children in Gothenburg?
In our language — Serbian, Croatian or Bosnian. The goal is for the child to keep the mother tongue while learning Swedish in parallel.
My child mixes Swedish and our language. Is that a problem?
Mixing languages (code-switching) is a normal phase of bilingual development, not a sign of delay. In the consultation I show you how to support both languages without pressure.
How do I book a consultation from Gothenburg?
Fill in the short form on the Contact page — describe in two sentences what’s worrying you, and I’ll reply within 24h whether it’s worth a consultation and suggest a time.