Dvojezičnost29. mart 2026.1 min čitanja

Kako sačuvati maternji kod deteta u dijaspori — 7 praktičnih koraka

Bez gramatičkih vežbi. Bez prinude. Sedam navika koje porodice u Nemačkoj, Austriji i SAD koriste — i koje rade.

„Razume sve, ali odgovara na nemačkom." Ova rečenica je možda najtužnija stvar koju roditelj može da mi kaže.

Dobra vest: ovo je rešivo. Preko sedam malih navika koje gradiš strpljivo, godinama.

1. Jedan roditelj — jedan jezik

Tzv. OPOL pristup. Ti pričaš samo srpski. Mozak deteta voli predvidljivost.

2. Maternji je jezik emocija

Pevaš na maternjem jeziku. Kažeš „volim te" na srpskom. Jezik koji nosi emociju — ostaje.

3. Knjige svaku noć

Bez izgovora. 15 minuta pre spavanja, knjiga na maternjem jeziku.

Dete ne uči jezik iz knjiga. Uči jezik od tebe, dok mu čitaš knjigu.

4. Telefoniraj sa bakom i dedom

Minimum jednom nedeljno. Daleki rod je najbolji čuvar maternjeg.

5. Letovanja 

Dete koje provede tri nedelje godišnje sa drugarima u Beogradu — neće zaboraviti maternji jezik.

Podeli
Nastavi da čitaš

Tekstovi u istom duhu.

Kako da detetu rečnik raste — i na srpskom, i na drugom jeziku

Strategije koje koriste dvojezične porodice da rečnik raste paralelno, bez da jedan jezik guta drugi.

Pročitaj →

Pet mitova o dvojezičnosti koji se uporno ponavljaju

Ne, ne usporava razvoj. Ne, ne pravi zbunjenu decu. Ne, ne mora da bira jedan jezik. Razvejavamo zablude.

Pročitaj →