Master psiholog i specijalni psihopedagog-logoped sa više od deset godina rada u Srbiji i Nemačkoj — specijalizovana za dvojezičnost i porodice u dijaspori.

Počela sam da radim kao logoped u svojoj privatnoj ordinaciji u Vršcu — sa decom koja mucaju, koja ne mogu da kažu „R", koja još uvek ne pričaju u četvrtoj godini, koja su iz mešovitih porodica i pričaju dva jezika. Za nas u Vojvodini je to svakodnevnica. Volela sam taj posao. Ali nisam očekivala da će mi se život naglo preseliti u Essen, i da ću tamo upoznati sasvim drugu grupu porodica: naše, srpske, hrvatske, bosanske — koje pokušavaju da odgoje dete na dva jezika u tuđoj zemlji.
Njihovi problemi su bili drugačiji, a literatura o njima — skoro nepostojeća. Mame su mi pisale noću. „Sačekajte još malo" pedijatri u inostranstvu govore svima, ali šta ako ne treba čekati? Mama zna taj osećaj — samo ga ona ima.
Posle šest godina u Nemačkoj i preko 1800 konsultacija sa porodicama širom sveta, otvorila sam Bilingual Kids — ne kao kliniku, već kao mesto gde roditelji mogu da dobiju stručnu, toplu, jasnu podršku na svom jeziku. Online. Bez čekaonica. Bez stručnog žargona.
Radim individualno sa porodicama, pišem konkretne planove, i pokrećem edukativne programe za roditelje, defektologe, logopede, psihologe, vaspitače i sve one koji rade sa decom. A kad nisam pred kamerom — zalivam cveće, slušam gramofonske ploče, mazim mog psa Miu i pokušavam da nijedno dete na svetu ne zaboravi „baka" na svom maternjem jeziku.
Više od deset godina između učionice, klinike, i kuhinje u kojoj pijem kafu dok slušam tvoje pitanje.
Prva konsultacija traje 45 minuta. Upoznajem tebe, tvoje dete, vašu svakodnevicu — i odlaziš sa pisanim planom.